Wir fertigen Ihr eigenes Motiv als Magnet ab einer Auflage von 100 Stück
Fragen Sie uns nach einem unverbindlichen Angebot!
We make your own motive as a magnet from an edition of 100 pieces
Ask us for a non-binding offer!
Der Speerträger Ist die bekannteste Skulptur des griechischen Bildhauers Polyklet (ca. 480 v. Chr.-415? v. Chr.) Sie zeigt beispielhaft die Position des Körpers mit Standbein und Spielbein. Polyklet verfasste eine theoretische Schrift (der Kanon) über die idealen Proportionen des menschlichen Körpers. Hier ein Ausschnitt! Die Skulptur ist eine römische Kopie des griechischen Originals, sie befindet sich im Alten Museum auf der Museumsinsel in Berlin.
Kunststoff-Box 5,8 x 3,8 x 2,3 cm, Magnet: Neodym
Material: Marmorguss, Text in den Sprachen: D | GB.
Magnet Spearman (Greek: Doryphoros)
The spearman Is the most famous sculpture of the Greek sculptor Polyklet (about 480 BC-415 BC) It shows an example of the position of the body with leg and leg. Polyklet wrote a theoretical writing (the canon) on the ideal proportions of the human body. Here is a section! The sculpture is a Roman copy of the Greek original, it is in the Old Museum on the Museum Island in Berlin.
Plastic box 5.8 x 3.8 x 2.3 cm, Magnet: Neodymium
Material: marble cast, text in the languages: D | GB.
5,50 €
inkl. MwSt, zzgl. Versandkosten
Versandkostenfrei in folgende Länder: Mehr anzeigen Weniger anzeigen
Für die Ausstellung:
"Bunte Götter - Golden Edition" Die Farben der Antike
im Liebieghaus in Frankfurt a. M. (30. Januar - 30. August 2020)
entstand dieser Magnet im Maßstab 1 : 4
Der Löwe von Loutraki befindet sich heute in der Ny Carlsberg in Kopenhagen
Nachbildung von C. Brandis
Material: Gussmarmor, 5,3 x 3,3 x31 cm (B x H x T), verpackt in einer transparenten Kunststoff-Box
Magnet: Hartferrit
Magnet Lion from Loutraki
For the exhibition:
"Colorful Gods - Golden Edition" The colors of the ancient world
in the Liebieghaus in Frankfurt a. M. (January 30 - August 30, 2020)
this magnet was created on a scale of 1: 4
The Lion from Loutraki is located in Ny Carlsberg, Kopenhaven
Replica of C. Brandis
Material: cast marble, 5.3 x 3.3 x31 cm (W x H x D), packed in a transparent plastic box
Magnet: hard ferrite
5,50 €
inkl. MwSt, zzgl. Versandkosten
Versandkostenfrei in folgende Länder: Mehr anzeigen Weniger anzeigen
Für die Ausstellung:
"Bunte Götter - Golden Edition" Die Farben der Antike
im Liebieghaus in Frankfurt a. M. (30. Januar - 30. August 2020)
entstand dieser Magnet im Maßstab 1 : 4
Die Peploskore wurde auf der Athener Akropolis in der Nähe des Parthenon-Tempels gefunden. Sie stammt aus dem Jahre 530 v. Chr. und ist ein gutes Beispiel Beispiel für die ungemein künstlerischen Fähigkeiten des archaischen Bildhauers.
Nachbildung von C. Brandis
Material: Gussmarmor, 5,3 x 3,3 x31 cm (B x H x T), verpackt in einer transparenten Kunststoff-Box
Magnet: Hartferrit
Magnet Peplos Kore
For the exhibition:
"Colorful Gods - Golden Edition" The colors of the ancient world
in the Liebieghaus in Frankfurt a. M. (January 30 - August 30, 2020)
this magnet was created on a scale of 1: 4
The Peploskore was found on the Athens Acropolis near the Parthenon temple. It dates from 530 BC and is a good example of the archaic sculptor's immense artistic ability.
Replica of C. Brandis
Material: cast marble, 5.3 x 3.3 x31 cm (W x H x D), packed in a transparent plastic box
Magnet: hard ferrite
5,80 €
inkl. MwSt, zzgl. Versandkosten
Versandkostenfrei in folgende Länder: Mehr anzeigen Weniger anzeigen
Für die Ausstellung:
"Bunte Götter - Golden Edition" Die Farben der Antike
im Liebieghaus in Frankfurt a. M. (30. Januar - 30. August 2020)
entstand dieser Magnet im Maßstab 1 : 4
Die Peploskore wurde auf der Athener Akropolis in der Nähe des Parthenon-Tempels gefunden. Sie stammt aus dem Jahre 530 v. Chr. und ist ein gutes Beispiel Beispiel für die ungemein künstlerischen Fähigkeiten des archaischen Bildhauers.
Nachbildung von C. Brandis
Material: Gussmarmor, 5,3 x 3,3 x31 cm (B x H x T), handbemalt, verpackt in einer transparenten Kunststoff-Box
Magnet: Hartferrit
Magnet Peplos Kore handpainted
For the exhibition:
"Colorful Gods - Golden Edition" The colors of the ancient world
in the Liebieghaus in Frankfurt a. M. (January 30 - August 30, 2020)
this magnet was created on a scale of 1: 4
The Peploskore was found on the Athens Acropolis near the Parthenon temple. It dates from 530 BC and is a good example of the archaic sculptor's immense artistic ability.
Replica of C. Brandis
Material: cast marble, 5.3 x 3.3 x31 cm (W x H x D), handpainted, packed in a transparent plastic box
Magnet: hard ferrite
9,70 €
inkl. MwSt, zzgl. Versandkosten
Versandkostenfrei in folgende Länder: Mehr anzeigen Weniger anzeigen
Der Hund stammt von einem umlaufenden Friesband einer Linsenflasche (so genannt wegen der linsenförmigen Form des Flaschenkörpers). ca. 400-350 v. Chr.
(Latènezeit)
Fundort ist ein Grab einer Frau, eines Mannes und einem Kind und reichen Grabbeigaben darunter auch die Linsenflasche
in Matzhausen in Bayern
Der Magnet Hund passt an den Magnet Hase.
Nachbildung als Magnet von C. Brandis
Kunststoff-Box 5,8 x 3,8 x 2,3 cm, Magnet: Hartferrit
Material: Marmorguss, Text in den Sprachen: D + E
Magnet dog
The dog comes from a circulating frieze of a lens bottle (so called because of the lenticular shape of the bottle body). about 400-350 BC Chr. (Latène period) The site is a grave of a woman, a man and a child and rich grave goods including the lens bottle in Matzhausen in Bavaria The magnet dog fits the magnet bunny. Replica as a magnet by C. Brandis
Plastic box 5.8 x 3.8 x 2.3 cm, Magnet: hard ferrite
Material: marble cast, text in the languages: D + E
5,00 €
inkl. MwSt, zzgl. Versandkosten
Versandkostenfrei in folgende Länder: Mehr anzeigen Weniger anzeigen
Der Hase stammt von einem umlaufenden Friesband einer Linsenflasche (so genannt wegen der linsenförmigen Form des Flaschenkörpers). ca. 400-350 v. Chr.
(Latènezeit)
Fundort ist ein Grab in Matzhausen in Bayern, mit einer Frau, einem Mann und einem Kind und reichen Grabbeigaben, darunter auch die Linsenflasche.
Der Magnet Hund passt an den Magnet Hase.
Nachbildung als Magnet von C. Brandis
Kunststoff-Box 5,8 x 3,8 x 2,3 cm, Magnet: Hartferrit
Material: Marmorguss, Text in den Sprachen: D + E
Magnet Hare
The hare comes from a circulating frieze of a lens bottle (so called because of the lenticular shape of the bottle body). about 400-350 BC Chr. (Latène period) The site is a grave in Matzhausen in Bavaria, with a woman, a man and a child and rich grave goods, including the lens bottle. The magnet dog fits the magnet bunny. Replica as a magnet by C. Brandis
Plastic box 5.8 x 3.8 x 2.3 cm, Magnet: hard ferrite
Material: marble cast, text in the languages: D + E
5,00 €
inkl. MwSt, zzgl. Versandkosten
Versandkostenfrei in folgende Länder: Mehr anzeigen Weniger anzeigen
Die Vorlage für diesen Magneten ist eine sehr aufwendige mechanische Spieluhr aus dem 17. Jh.
Der Elefant steht auf einem Sockel, er trägt auf seinem Rücken einen turmförmigen mehrstufigen Aufbau, der zu einer hohen Spitze ausläuft. Zahlreiche Maurische Figuren drehen sich, wenn die Uhr schlägt im Kreise, der Elefant wackelte mit den Ohren und rollte die Augen und der Treiber hebt seinen Stab. Das Zifferblatt ist auf dem Rücken des Elefanten angebracht. Diese kostbare Uhr befindet sich im Besitz der Esterhazy Stiftung.
Kunststoff-Box 5,8 x 3,8 x 2,3 cm, Magnet: Neodym
Material: Acrylic One, Text in den Sprachen: D + GB.
Magnet Elefant
The template for this magnet is a very elaborate mechanical music box from the 17th century.
The elephant stands on a pedestal, it has a tower-shaped, multi-stage structure on its back that tapers to a high point. Numerous Moorish figures turn when the clock strikes, the elephant wiggled its ears and rolled its eyes and the driver raised its staff. The dial is attached to the back of the elephant. This precious watch is owned by the Esterhazy Foundation.
Plastic box 5.8 x 3.8 x 2.3 cm, Magnet: Neodymium
Material: marble cast, text in the languages: D + GB.
5,50 €
inkl. MwSt, zzgl. Versandkosten
Versandkostenfrei in folgende Länder: Mehr anzeigen Weniger anzeigen
Der Skarabäus ist ein Käfer, der im antiken Ägypten als heilig verehrt wurde. Er hatte verschiedene Funktionen im Alltag: Die kleinen Skarabäen wurden als Glücksbringer und Amulette gebraucht oder man gebrauchte ihn als Siegel mit eingeritzten Hieroglyphen.
Kunststoff-Box 5,8 x 3,8 x 2,3 cm, Magnet: Neodym
Material: Marmorguss, Text in den Sprachen: D
Magnet Scarab
The scarabaeus sculpture was a bug. The ancient Egyptians worship him as holy. They needed him for different functions for example as mojo or talisman or as a
seal decorated with hieroglyphics.
Replica as a magnet by C. Brandis
Plastic box 5.8 x 3.8 x 2.3 cm, Magnet: Neodymium
Material: marble cast, text in the languages: D
5,50 €
inkl. MwSt, zzgl. Versandkosten
Versandkostenfrei in folgende Länder: Mehr anzeigen Weniger anzeigen
Dieser besondere Herzskarabäus, der den Mumien auf der Herzseite aufgelegt wurde, zeigen die Welt und das Totenreich symbolisiert durch die Götter Re-Harachte und Osiris, in ihrer Bedeutung von Leben und Tod und Sonne und Mond.
Nach antiker ägyptischer Vorstellung vereinigt sich der Sonnengott bei seiner nächtlichen Fahrt durch die Unterwelt mit Osiris, bevor er am nächsten Morgen wieder am Himmel erscheint, ein Synonym für ewige Regeneration und Wiedergeburt.
ca. 19.–20. Dynastie, Fundort Memphis
Kunststoff-Box 5,8 x 3,8 x 2,3 cm, Magnet: Neodym
Material: Marmorguss, Text in den Sprachen: D
Magnet Heart Scarab
This special heart scarab, placed on the mummies on the side of the heart, depicts the world and the realm of the dead, symbolized by the gods Re-Harakhty and Osiris, in their meaning of life and death and sun and moon.
According to an ancient Egyptian idea, the sun god unites with Osiris during his nightly drive through the underworld, before he appears again in the sky the next morning, a synonym for eternal regeneration and rebirth.
Replica as a magnet by C. Brandis
Plastic box 5.8 x 3.8 x 2.3 cm, Magnet: Neodymium
Material: marble cast, text in the languages: D
5,50 €
inkl. MwSt, zzgl. Versandkosten
Versandkostenfrei in folgende Länder: Mehr anzeigen Weniger anzeigen
Amenophis IV. nannte sich Echnaton. Er versuchte eine monotheistische (nur ein Gott) Religion durchzusetzen, seine Frau war Nofretete. Kalksteinrelief aus dem Neuen
Museum auf der Museumsinsel in Berlin.
Kunststoff-Box 5,8 x 3,8 x 2,3 cm, Magnet: Hartferrit
Material: Marmorguss, Text in den Sprachen: D | GB.
Magnet Echnaton
Echnaton (~ 1364 -1334 BC.)
The Pharao Amenophis IV. appointed the sun-god Aten to be the only god. He called himself Echnaton, he built the new capital Amarna, and he reformed the traditional canon of art. Echnaton was married with Nefertiti, and Tutankhamun was his son. Shown in the Neues Museum, Museumsinsel in Berlin
Box: 5,8 x 3,8 x 2,3 cm, Magnet: Hartferrit
Material: artificial marble, text in the languages: D | GB.
5,50 €
inkl. MwSt, zzgl. Versandkosten
Versandkostenfrei in folgende Länder: Mehr anzeigen Weniger anzeigen
Tyche war in der griechischen Mythologie die Göttin des Schicksals, der bösen und guten Fügung und des Zufalls. Sie wurde als Schutzpatronin der Städte häufig mit einer Stadtkrone dargestellt, hier als Stadtgöttin von Korinth.
Kunststoff-Box 5,8 x 3,8 x 2,3 cm, Magnet: Neodym
Material: Marmorguss, Text in den Sprachen: D | GB.
Magnet Tyche from Corinth
In the Greek mythology, Tyche was the Goddess of fortune, the bad and good destiny. As tutelary deity of the cities, she was frequently presented with a crown representing a city.
Box: 5,8 x 3,8 x 2,3 cm, Magnet: Neodym
Material: artificial marble, text in the languages: D | GB.
5,50 €
inkl. MwSt, zzgl. Versandkosten
Versandkostenfrei in folgende Länder: Mehr anzeigen Weniger anzeigen
Der Pergamonfries entstand um 170 v. Chr. Er zeigt den Kampf der Giganten gegen die olympischen Götter. Der Pergamonfries befindet sich im Pergamon Museum auf der Museumsinsel in Berlin.
Kunststoff-Box 5,8 x 3,8 x 2,3 cm, Magnet: Neodym
Material: Marmorguss, Text in den Sprachen: D | GB.
Magnet Dying Giant from the Pergamon Frieze
The Pergamon Frieze is created a. 170 BC. The subject is the battle between the giants and the olympic gods. The Pergamon Altar is located in the Pergamon Museum on the Museumsinsel, Berlin.
Box: 5,8 x 3,8 x 2,3 cm, Magnet: Neodym
Material: artificial marble, text in the languages: D | GB.
5,50 €
inkl. MwSt, zzgl. Versandkosten
Versandkostenfrei in folgende Länder: Mehr anzeigen Weniger anzeigen
Der Pergamonfries entstand um 170 v. Chr. Er zeigt den Kampf der Giganten gegen die olympischen Götter. Der Pergamonfries befindet sich im Pergamon Museum auf der Museumsinsel in Berlin.
Kunststoff-Box 5,8 x 3,8 x 2,3 cm, Magnet: Neodym
Material: Marmorguss, Text in den Sprachen: D | GB.
Magnet Horse from the Pergamon Frieze
The Pergamon Frieze is created a. 170 BC. The subject is the battle between the giants and the olympic gods. The Pergamon Altar is located in the Pergamon Museum on the Museumsinsel, Berlin.
Box: 5,8 x 3,8 x 2,3 cm, Magnet: Neodym
Material: artificial marble, text in the languages: D | GB.
5,50 €
inkl. MwSt, zzgl. Versandkosten
Versandkostenfrei in folgende Länder: Mehr anzeigen Weniger anzeigen
Der Pergamonfries entstand um 170 v. Chr. Er zeigt den Kampf der Giganten gegen die olympischen Götter. Der Pergamonfries befindet sich im Pergamon Museum auf der Museumsinsel in Berlin.
Kunststoff-Box 5,8 x 3,8 x 2,3 cm, Magnet: Neodym
Material: Marmorguss, Text in den Sprachen: D | GB.
Magnet Dog from the Pergamon Frieze
The Pergamon Frieze is created a. 170 BC. The subject is the battle between the giants and the olympic gods. The Pergamon Altar is located in the Pergamon Museum on the Museumsinsel, Berlin.
Box: 5,8 x 3,8 x 2,3 cm, Magnet: Neodym
Material: artificial marble, text in the languages: D | GB.
5,50 €
inkl. MwSt, zzgl. Versandkosten
Versandkostenfrei in folgende Länder: Mehr anzeigen Weniger anzeigen
Der Pergamonfries entstand um 170 v. Chr. Er zeigt den Kampf der Giganten gegen die olympischen Götter. Der Pergamonfries befindet sich im Pergamon Museum auf der Museumsinsel in Berlin.
Kunststoff-Box 5,8 x 3,8 x 2,3 cm, Magnet: Neodym
Material: Marmorguss, Text in den Sprachen: D | GB.
Magnet Fish from the Pergamon Frieze
The Pergamon Frieze is created a. 170 BC. The subject is the battle between the giants and the olympic gods. The Pergamon Altar is located in the Pergamon Museum on the Museumsinsel, Berlin.
Box: 5,8 x 3,8 x 2,3 cm, Magnet: Neodym
Material: artificial marble, text in the languages: D | GB.
5,50 €
inkl. MwSt, zzgl. Versandkosten
Versandkostenfrei in folgende Länder: Mehr anzeigen Weniger anzeigen
Der Pergamonfries entstand um 170 v. Chr. Er zeigt den Kampf der Giganten gegen die olympischen Götter. Der Pergamonfries befindet sich im Pergamon Museum auf der Museumsinsel in Berlin.
Kunststoff-Box 5,8 x 3,8 x 2,3 cm, Magnet: Neodym
Material: Marmorguss, Text in den Sprachen: D | GB.
Magnet Lion from Pergamon Frieze
The Pergamon Frieze is created a. 170 BC. The subject is the battle between the giants and the olympic gods. The Pergamon Altar is located in the Pergamon Museum on the Museumsinsel, Berlin.
Box: 5,8 x 3,8 x 2,3 cm, Magnet: Neodym
Material: artificial marble, text in the languages: D | GB.
5,50 €
inkl. MwSt, zzgl. Versandkosten
Versandkostenfrei in folgende Länder: Mehr anzeigen Weniger anzeigen
Der Pergamonfries entstand um 170 v. Chr. Er zeigt den Kampf der Giganten gegen die olympischen Götter. Der Pergamonfries befindet sich im Pergamon Museum auf der Museumsinsel in Berlin.
Kunststoff-Box 5,8 x 3,8 x 2,3 cm, Magnet: Neodym
Material: Marmorguss, Beilegetext in den Sprachen: D | GB.
Magnet Snake from the Pergamon Frieze
The Pergamon Frieze is created a. 170 BC. The subject is the battle between the giants and the olympic gods. The Pergamon Altar is located in the Pergamon Museum on the Museumsinsel, Berlin.
Box: 5,8 x 3,8 x 2,3 cm, Magnet: Neodym
Material: artificial marble, text in the languages: D | GB.
5,50 €
inkl. MwSt, zzgl. Versandkosten
Versandkostenfrei in folgende Länder: Mehr anzeigen Weniger anzeigen
Die Eule ist das Symboltier der Göttin Athene, die u. a. als Göttin der Weisheit, der Wissenschaften des Kampfes und der Strategie galt. Homer bezeichnete Athene als die „eulenäugige“ (griech.: ~glaukōpis). Vorlage für diesen Magnet ist eine griechische Münze.
Kunststoff-Box 5,8 x 3,8 x 2,3 cm, Magnet: Hartferrit
Material: Marmorguss, Text in den Sprachen: D | GB.
Magnet Owl of Athena gold
The owl is the symbol animal of Athena, the goddess of wisdom, of fighting sciences and strategy. Homer calls her the owl-eyed (greek.: ~glaukōpis). The owl is often indicated on Greek coins.
Box: 5,8 x 3,8 x 2,3 cm, Magnet: Hartferrit
Material: artificial marble, text in the languages: D | GB.
5,50 €
inkl. MwSt, zzgl. Versandkosten
Versandkostenfrei in folgende Länder: Mehr anzeigen Weniger anzeigen
Die Eule ist das Symboltier der Göttin Athene, die u. a. als Göttin der Weisheit, der Wissenschaften des Kampfes und der Strategie galt. Homer bezeichnete Athene als die „eulenäugige“ (griech.: ~glaukōpis). Vorlage für diesen Magnet ist eine griechische Münze.
Kunststoff-Box 5,8 x 3,8 x 2,3 cm, Magnet: Hartferrit
Material: Marmorguss, Text in den Sprachen: D | GB.
Magnet Owl of Athena silver
The owl is the symbol animal of Athena, the goddess of wisdom, of fighting sciences and strategy. Homer calls her the owl-eyed (greek.: ~glaukōpis). The owl is often indicated on Greek coins.
Box: 5,8 x 3,8 x 2,3 cm, Magnet: Hartferrit
Material: artificial marble, text in the languages: D | GB.
5,50 €
inkl. MwSt, zzgl. Versandkosten
Versandkostenfrei in folgende Länder: Mehr anzeigen Weniger anzeigen
Das Haupt der Medusa hat Schlangenhaare und einen glühenden Blick, der jeden, der sie anschaut, zu Stein verwandelt. Um diesen Zauber zu brechen schlägt der Held Perseus ihr den Kopf ab. Nun ziert das Medusenhaupt den Schild der Athene.
Kunststoff-Box 5,8 x 3,8 x 2,3 cm, Magnet: Neodym
Material: Marmorguss, Text in den Sprachen: D | GB.
Magnet Medusa
In Greek mythology Medusa was a monster, a Gorgon, generally described as having the face of a hideous human female with living venomous snakes in place of hair. oldest written heroic saga, tells it. Medusa was beheaded by the hero Perseus, who thereafter used her head as a weapon until he gave it to the goddess Athena to place on her shield.
Box: 5,8 x 3,8 x 2,3 cm, Magnet: Neodym
Material: artificial marble, text in the languages: D | GB.
5,50 €
inkl. MwSt, zzgl. Versandkosten
Versandkostenfrei in folgende Länder: Mehr anzeigen Weniger anzeigen
Maske des Flussgottes Acheloos
Griechenland ca. 470 v. Chr. Der Flussgott wurde immer mit Stierhörnern und Stierohren dargestellt. Bei dieser archaischen Maske sind sie allerdings verloren, nur die bronzene Befestigung an der
Seite des Kopfes ist noch sichtbar.
Nachbildung als Magnet von C. Brandis
Kunststoff-Box 5,8 x 3,8 x 2,3 cm, Magnet: Hartferrit
Material: Marmorguss, Text in den Sprachen: D + E
Mask of the river god „Acheloos“
Greece about 470 BC
Normaly the river god had bull horns and bull ears. But this achaic mask was destroyed. You can only see the bronze fixture at the side of the head.
Replica as a magnet by C. Brandis
Plastic box 5.8 x 3.8 x 2.3 cm, Magnet: hard ferrite
Material: marble cast, text in the languages: D + E
5,50 €
inkl. MwSt, zzgl. Versandkosten
Versandkostenfrei in folgende Länder: Mehr anzeigen Weniger anzeigen
Die berühmte Goldmaske wurde 1876 in einem prächtig ausgestatteten Grab in Mykene von Heinrich Schliemann gefunden, er benannte Sie nach dem berühmten Heerführer der Griechen: den Atriden Agamemnon; nach neueren Forschungen fand der Trojanische Krieg jedoch zu späterer Zeit statt und damit fällt auch das Leben Agamemnons in diese Zeit. Die mykenische Goldmaske ist also deutlich älter. Sie datiert im ca. 16. Jh. v. Chr.
Nachbildung als Magnet von C. Brandis
Kunststoff-Box 5,8 x 3,8 x 2,3 cm, Magnet: Neodym
Material: Marmorguss, Text in den Sprachen: D
Magnet Gold Mask of the Agamemnon
The gold mask of Agamemnon from Mycenae ca. 16. Jh. Chr. The famous gold mask was found by Heinrich Schliemann in 1876 in a magnificently equipped grave in Mycenae, he named it after the famous military leader of the Greeks: the Atriden Agamemnon; however, according to recent research, the Trojan War took place at a later date, and thus the life of Agamennon falls into this time. The Mycenaean gold mask is therefore much older. Replica as a magnet by C. Brandis
Plastic box 5.8 x 3.8 x 2.3 cm, Magnet: Neodymium
Material: marble cast, text in the languages: D
5,50 €
inkl. MwSt, zzgl. Versandkosten
Versandkostenfrei in folgende Länder: Mehr anzeigen Weniger anzeigen
Löwe aus der Prozessionsstrasse des Ishtar-Tores ca. 6. Jh. v. Chr. aus Babylon; Rekonstruktion im Pergamon Museum, Berlin. Der Löwe ist das Symboltier der Göttin Ishtar, die sowohl für den Krieg als auch für das sexuelle Begehren verehrt wurde.
Kunststoff-Box 5,8 x 3,8 x 2,3 cm, Magnet: Neodym
Material: Marmorguss, Text in den Sprachen: D | GB.
Magnet Babylonian Lion
Lion from the processional way of the Ishtar Gate ca. 6th century BC. The lion is the symbolic animal of Ishtar, goddess of war and sexual desire.
Box: 5,8 x 3,8 x 2,3 cm, Magnet: Neodym
Material: artificial marble, text in the languages: D | GB.
5,50 €
inkl. MwSt, zzgl. Versandkosten
Versandkostenfrei in folgende Länder: Mehr anzeigen Weniger anzeigen
Muschuschu ca. 6. Jh. v. Chr. Das heilige Tier des Gottes Marduk vereinigte alle Wesenszüge der in ihm abgebildeten Tiere auf sich: Löwe, Adler, Drache, Einhorn, Widder und Schlange = Kraft, Schnelligkeit, Anmut, Leichtigkeit, Schläue usw.
Kunststoff-Box 5,8 x 3,8 x 2,3 cm, Magnet: Hartferrit
Material: Marmorguss, Text in den Sprachen: D | GB.
Magnet Muschuschu
Muschuschu from the Ishtar Gate, ca. 6th century BC. The sacred animal brought together all the characteristics of the animals represented by himself: lion, eagle, dragon, unicorn, ram and snake = power, speed, grace, ease, cleverness etc.
Box: 5,8 x 3,8 x 2,3 cm, Magnet: Hartferrit
Material: artificial marble, text in the languages: D | GB.
5,50 €
inkl. MwSt, zzgl. Versandkosten
Versandkostenfrei in folgende Länder: Mehr anzeigen Weniger anzeigen
Magnet Gilgamesch
Kopf einer Kolossal-Statue aus Chorsabad (heute Warka, Irak) "Sogenannter Gilgamesch" Ende des 8. Jhd. v. Chr. Original im Louvre, Paris
Kunststoff-Box 5,8 x 3,8 x 2,3 cm, Magnet: Neodym
Material: Marmorguss, Text in den Sprachen: D | GB.
Magnet Gilgamesh
Head of a colossal statue from Chorsabad (today Warka, Iraque): „the so called Gilgamesh“ End of the 8th century BC. Original in the Louvre, Paris.
Box: 5,8 x 3,8 x 2,3 cm, Magnet: Neodym
Material: artificial marble, text in the languages: D | GB
Magnet Gilgamesh antrazit
5,50 €
inkl. MwSt, zzgl. Versandkosten
Versandkostenfrei in folgende Länder: Mehr anzeigen Weniger anzeigen
Magnet Gilgamesh brown
5,50 €
inkl. MwSt, zzgl. Versandkosten
Versandkostenfrei in folgende Länder: Mehr anzeigen Weniger anzeigen
Magnet Humbaba
Humbaba war der Wächter des Zedernwaldes, der vom König Gilgamesch im Kampf getötet werden musste, um die Zedern im heiligen Hain fällen zu können. So wird es im Gilgamesch-Epos, eine der ältesten schriftlichen Heldensagen der Welt, erzählt. Original im Britischen Museum, London.
Kunststoff-Box 5,8 x 3,8 x 2,3 cm, Magnet: Hartferrit
Material: Marmorguss, Text in den Sprachen: D | GB.
Magnet Humbaba
Humbaba was the guardian of the Cedar Forest, who be killed by Gilgamesh to fell the cedars in the sacred grove. This is how the Epic of Gilgamesh, one of the world‘s oldest written heroic saga, tells it.
Mask of Humbaba, 2nd millennium BC. from the British Museum, London.
Box: 5,8 x 3,8 x 2,3 cm, Magnet: Hartferrit
Material: artificial marble, text in the languages: D | GB.
Magnet Humbaba grey
5,00 €
inkl. MwSt, zzgl. Versandkosten
Versandkostenfrei in folgende Länder: Mehr anzeigen Weniger anzeigen
Magnet Humbaba red
5,00 €
inkl. MwSt, zzgl. Versandkosten
Versandkostenfrei in folgende Länder: Mehr anzeigen Weniger anzeigen
Säugende Löwin 6.-4. Jh. v. Chr. aus Al-‚Ula/ Saudi Arabien, Flachrelief in rotem Sandstein. Entstanden zur Ausstellung: "Roads to Arabia" im Pergamon Museum, Berlin.
Kunststoff-Box 5,8 x 3,8 x 2,3 cm, Magnet: Hartferrit
Material: Marmorguss, Text in den Sprachen: D | GB.
Magnet Lactating Lion
Lactating Lion 6th - 4th century BC. from Al-‚Ula/ Saudi Arabia. Bas-relief in red sandstone, created for the exhibition: "Roads to Arabia" in the Pergamon Museum, Berlin.
Box: 5,8 x 3,8 x 2,3 cm, Magnet: Hartferrit
Material: artificial marble, text in the languages: D | GB.
5,50 €
inkl. MwSt, zzgl. Versandkosten
Versandkostenfrei in folgende Länder: Mehr anzeigen Weniger anzeigen
Augenstele 5.-4. Jh. v. Chr. aus der Oase Tayma/ Saudi Arabien. Aramäische Inschrift: „Seele (Grabmal) des Taim, Sohn des Zaid.“ Entstanden zur Ausstellung: "Roads to Arabia" im Pergamon Museum, Berlin.
Kunststoff-Box 5,8 x 3,8 x 2,3 cm, Magnet: Hartferrit
Material: Marmorguss, Text in den Sprachen: D | GB.
Magnet Arabic Stele with Eyes
Stele with Eyes 5th - 4th century BC. from the Oasis Tayma/ Saudi. Arabia Aramaic Inscription: „Soul (tomb) of Taim, son of Zaid.“ Created for the exhibition: "Roads to Arabia" in the Pergamon Museum, Berlin.
Box: 5,8 x 3,8 x 2,3 cm, Magnet: Hartferrit
Material: artificial marble, text in the languages: D | GB.
5,50 €
inkl. MwSt, zzgl. Versandkosten
Versandkostenfrei in folgende Länder: Mehr anzeigen Weniger anzeigen
Von den Orthostaten vom Tell Halaf
Orthostaten sind senkrecht stehende Sockelblöcke eines Mauerwerks. Diese verzierten Orthostaten bildeten den Sockel des Palastes vom Tell Halaf. Sie zeigen Tierfiguren, Götter und mythische Mischwesen. Aus der Sammlung des Pergamon Museums auf der Museumsinsel in Berlin.
Kunststoff-Box 5,8 x 3,8 x 2,3 cm, Magnet: Hartferrit
Material: Marmorguss, Text in den Sprachen: D | GB.
Magnet Man with Stick
The Orthostats of Tell Halaf
Orthostats are large stones set upright of a stonework. The decorated orthostats of Tell Halaf are ornamented with animal figures, some gods and mythical composite beings. From the collection of the Pergamon Museum on the Museumsinsel in Berlin.
Box: 5,8 x 3,8 x 2,3 cm, Magnet: Hartferrit
Material: artificial marble, text in the languages: D | GB.
5,50 €
inkl. MwSt, zzgl. Versandkosten
Versandkostenfrei in folgende Länder: Mehr anzeigen Weniger anzeigen
von den Orthostaten vom Tell Halaf.
Orthostaten sind senkrecht stehende Sockelblöcke eines Mauerwerks. Die verzierten Orthostaten bildeten den Sockel des Palastes vom Tell Halaf. Sie zeigen Tierfiguren, Götter und mythische Mischwesen. Aus der Sammlung des Pergamon Museums auf der Museumsinsel in Berlin.
Kunststoff-Box 5,8 x 3,8 x 2,3 cm, Magnet: Hartferrit
Material: Marmorguss, Text in den Sprachen: D | GB.
Magnet Lion with Head
From the Orthostats of Tell Halaf
Orthostats are large stones set upright of a stonework. The decorated orthostats of Tell Halaf are ornamented with animal figures, some gods and mythical composite beings. From the collection of the Pergamon Museums on the Museumsinsel in Berlin.
Box: 5,8 x 3,8 x 2,3 cm, Magnet: Hartferrit
Material: artificial marble, text in the languages: D | GB.
5,50 €
inkl. MwSt, zzgl. Versandkosten
Versandkostenfrei in folgende Länder: Mehr anzeigen Weniger anzeigen
von den Orthostaten vom Tell Halaf
Orthostaten sind senkrecht stehende Sockelblöcke eines Mauerwerks. Die verzierten Orthostaten bildeten den Sockel des Palastes vom Tell Halaf. Sie zeigen Tierfiguren, Götter und mythische
Mischwesen. Aus der Sammlung des Pergamon Museums auf der Museumsinsel in Berlin.
Kunststoff-Box 5,8 x 3,8 x 2,3 cm, Magnet: Hartferrit
Material: Marmorguss, Text in den Sprachen: D | GB.
Magnet Fishman
From the Orthostats of Tell Halaf
Orthostats are large stones set upright of a stonework. The decorated orthostats of Tell Halaf are ornamented with animal figures, some gods and mythical composite beings. From the collection of the Pergamon Museums on the Museumsinsel in Berlin.
Box: 5,8 x 3,8 x 2,3 cm, Magnet: Hartferrit
Material: artificial marble, text in the languages: D | GB.
5,50 €
inkl. MwSt, zzgl. Versandkosten
Versandkostenfrei in folgende Länder: Mehr anzeigen Weniger anzeigen
Von den Orthostaten vom Tell Halaf
Orthostaten sind senkrecht stehende Sockelblöcke eines Mauerwerks. Die verzierten Orthostaten bildeten den Sockel des Palastes vom Tell Halaf. Sie zeigen Tierfiguren, Götter und mythische
Mischwesen. Aus der Sammlung des Pergamon Museums auf der Museumsinsel in Berlin.
Kunststoff-Box 5,8 x 3,8 x 2,3 cm, Magnet: Hartferrit
Material: Marmorguss, Text in den Sprachen: D | GB.
Magnet Stork with Pigeon
From the Orthostats of Tell Halaf
Orthostats are large stones set upright of a stonework. The decorated orthostats of Tell Halaf are ornamented with animal figures, some gods and mythical composite beings. From the collection of the Pergamon Museums on the Museumsinsel in Berlin.
Box: 5,8 x 3,8 x 2,3 cm, Magnet: Hartferrit
Material: artificial marble, text in the languages: D | GB.
5,50 €
inkl. MwSt, zzgl. Versandkosten
Versandkostenfrei in folgende Länder: Mehr anzeigen Weniger anzeigen
The British Museum-Collection
Der Magnet wurde für eine Ausstellung im British Museum über den legendären Assyrerkönig (669 v. Chr. bis 631/627) gefertigt. Er zeigt den König auf einem reich geschmückten Pferd auf der Löwenjagd.
Vorbild ist ein großer Reliefzyklus aus Alabaster aus dem Palast des neuassyrischen Königs Assurbanipal in Ninive, Mesopotamien.
Nachbildung als Magnet von C. Brandis
Kunststoff-Box 5,8 x 3,8 x 2,3 cm, Magnet: Hartferrit
Material: Marmorguss, Text in den Sprachen: D + GB.
Magnet Assurbanipal
The magnet was made for an exhibition in the British Museum on the legendary Assyrian king (669 BC to 631/627). He shows the king on a richly decorated horse in the lion hunt.
Model is a large relief cycle of alabaster from the palace of the Neo-Assyrian king Assurbanipal in Nineveh, Mesopotamia.
Replica as a magnet by C. Brandis
Plastic box 5.8 x 3.8 x 2.3 cm, Magnet: hard ferrite
Material: marble cast, text in the languages: D + GB.
5,50 €
inkl. MwSt, zzgl. Versandkosten
Versandkostenfrei in folgende Länder: Mehr anzeigen Weniger anzeigen
Der Magnet wurde für eine Sizilien-Ausstellung im British Museum entworfen. Es wurden zahlreiche Funde aus der größte griechische Kolonie auf dem italischen Festland gezeigt.
Die Gorgonen waren drei mythologische Monster, die jeden, der sie anblickte zu Stein erstarren ließen. die berühmteste der drei ist die Medusa.
Nachbildung als Magnet von C. Brandis
Kunststoff-Box 5,8 x 3,8 x 2,3 cm, Magnet: Neodym
Material: Marmorguss, Text in den Sprachen: D + GB.
Magnet Head of Gorgon
The magnet was designed for a Sicily exhibition in the British Museum. Numerous finds from the largest Greek colony on the mainland of Italia were shown.
The Gorgons were three mythological monsters that made anyone who looked at them freeze to stone. the most famous of the three is the medusa.
Replica as a magnet by C. Brandis
Plastic box 5.8 x 3.8 x 2.3 cm, Magnet: neodym
Material: marble cast, text in the languages: D + GB.
5,50 €
inkl. MwSt, zzgl. Versandkosten
Versandkostenfrei in folgende Länder: Mehr anzeigen Weniger anzeigen
Der Magnet wurde für eine Ausstellung im British Museum entworfen. Er zeigt in seiner Abrollung eine Schlacht zwischen den Persern und der Scythen, flankiert von zwei wilden Tieren (eine Interpretation als Jagdszene ist auch möglich). Das Rollsiegel stammt aus dem 7. - 2. Jh. v. Chr.
Nachbildung als Magnet von C. Brandis
Kunststoff-Box 5,8 x 3,8 x 2,3 cm, Magnet: Neodym
Material: Marmorguss, Text in den Sprachen: D + GB.
Magnet Persian-Scythian cylinder seal
The magnet was designed for an exhibition in the British Museum. In its roll-up, it shows a battle between the Persians and the Scythians, flanked by two wild
animals (an interpretation as a hunting scene is also possible). The cylinder seal dates from 7. - 2. Century BC
Replica as a magnet by C. Brandis
Plastic box 5.8 x 3.8 x 2.3 cm, Magnet: neodym
Material: marble cast, text in the languages: D + GB.
5,50 €
inkl. MwSt, zzgl. Versandkosten
Versandkostenfrei in folgende Länder: Mehr anzeigen Weniger anzeigen
Das Rollsiegel wurde für eine Ausstellung im British Museum entworfen. Er zeigt eine Schlacht zwischen den Persern und der Scythen, flankiert von zwei wilden Tieren (eine Interpretation als Jagdszene ist auch möglich). Das Rollsiegel stammt aus dem 7. - 2. Jh. v. Chr.
Nachbildung von C. Brandis
Kunststoff-Box 5,8 x 3,8 x 2,3 cm, mit Knete und Achse zum Abrollen
Material: Marmorguss, Text in den Sprachen: D + GB.
Persian-Scythian cylinder seal
The cylinder seal was designed for an exhibition in the British Museum. It shows a battle between the Persians and the Scythians, flanked by two wild animals (an
interpretation as a hunting scene is also possible). The cylinder seal dates from 7. - 2. Century BC
Replica by C. Brandis
Plastic box 5.8 x 3.8 x 2.3 cm, with axis and clay to roll in
Material: marble cast, text in the languages: D + GB.
5,50 €
inkl. MwSt, zzgl. Versandkosten
Versandkostenfrei in folgende Länder: Mehr anzeigen Weniger anzeigen
Schlusssteine verbinden die auslaufenden Bögen gotischer Deckengewölbe, sie wurden häufig mit plastischen Motiven verziert. Der Löwe ist ein verbreitetes Motiv, er ist nicht nur das Symbol des
Evangelisten Markus, sondern steht auch für die Auferstehung.
Kunststoff-Box 5,8 x 3,8 x 2,3 cm, Magnet: Hartferrit
Material: Marmorguss, Text in den Sprachen: D | GB.
Magnet Gothic Lion
Keystones connect the outgoing arcs of gothic arched roofs, they were often decorated with sculptured designs. The lion is a common motif, it is not only the symbol of Mark the Evangelist, but also stands for the resurrection.
Box: 5,8 x 3,8 x 2,3 cm, Magnet: Hartferrit
Material: artificial marble, text in the languages: D | GB.
5,00 €
inkl. MwSt, zzgl. Versandkosten
Versandkostenfrei in folgende Länder: Mehr anzeigen Weniger anzeigen
Schlusssteine verbinden die auslaufenden Bögen gotischer Deckengewölbe, sie wurden häufig mit plastischen Motiven verziert. Der Dreipass ist eine einfache geometrische Form, die aus den
Schnittlinien dreier Kreise gebildet wird.
Kunststoff-Box 5,8 x 3,8 x 2,3 cm, Magnet: Hartferrit
Material: Marmorguss, Text in den Sprachen: D | GB.
Magnet Gothic Trefoil
Keystones connect the outgoing arcs of gothic arched roofs, they were often decorated with sculptured designs. The trefoil is a simple geometric shape that is formed from the intersections of three circles.
Box: 5,8 x 3,8 x 2,3 cm. Magnet: Hartferrit
Material: artificial marble, text in the languages: D | GB.
5,00 €
inkl. MwSt, zzgl. Versandkosten
Versandkostenfrei in folgende Länder: Mehr anzeigen Weniger anzeigen
Schlusssteine verbinden die auslaufenden Bögen gotischer Deckengewölbe, sie wurden häufig mit plastischen Motiven verziert. Das Blattwerk ist ein beliebtes Motiv, das anfangs streng geometrisch
dargestellt wurde und sich dann immer freier entwickelte bis hin zu wuchernden fast barocken Gebilden.
Kunststoff-Box 5,8 x 3,8 x 2,3 cm,
Magnet: Hartferrit
Material: Marmorguss, Text in den Sprachen: D | GB.
Magnet Gothic Foliage
Keystones connect the outgoing arcs of gothic arched roofs, they were often decorated with sculptured designs. The foliage is a popular motif that was initially shown strictly geometrically and then more freely developed to proliferating almost baroque structures.
Box: 5,8 x 3,8 x 2,3 cm
Magnet: Hartferrit
Material: artificial marble, text in the languages: D | GB.
5,00 €
inkl. MwSt, zzgl. Versandkosten
Versandkostenfrei in folgende Länder: Mehr anzeigen Weniger anzeigen
aus einem byzantinischen Elfenbeinrelief mit Darstellung Christi am Kreuz;
zu sehen im Bodemuseum auf der Museumsinsel in Berlin.
Kunststoff-Box 5,8 x 3,8 x 2,3 cm, Magnet: Hartferrit
Material: Marmorguss, Text in den Sprachen: D | GB.
Magnet Sol & Luna
from a Byzantine ivory relief depicting Christ on the cross.
Shown in the Bodemuseum Berlin.
Box: 5,8 x 3,8 x 2,3 cm, Magnet: Hartferrit
Material: artificial marble, text in the languages: D | GB.
9,80 €
inkl. MwSt, zzgl. Versandkosten
Versandkostenfrei in folgende Länder: Mehr anzeigen Weniger anzeigen
Büste des Niccolo Strozzi von dem Renaissance Künstler Mino da Fiesole (1454) aus dem Bodemuseum auf der Museumsinsel in Berlin.
Kunststoff-Box 5,8 x 3,8 x 2,3 cm, Magnet: Neodym
Material: Marmorguss, Text in den Sprachen: D | GB.
Magnet Niccolo Strozzi
Portrait bust of Niccolo Strozzi (1454)
by the Italian (Florence) sculptor Mino da Fiesole (1430 - 1484).The highly naturalistic bust of the nobleman suffering from obesity is one of the main artworks of Renaissance portrait art. From the collection of the Bodemuseum, Museumsinsel in Berlin
Box: 5,8 x 3,8 x 2,3 cm, Magnet: Neodym
Material: artificial marble, text in the languages: D | GB.
5,50 €
inkl. MwSt, zzgl. Versandkosten
Versandkostenfrei in folgende Länder: Mehr anzeigen Weniger anzeigen
Engel aus dem Relief "Abschied des Adonis von Venus" Relief von Matthäus Donner, Wien umd 1750.
Nachbildung von C. Brandis 2014 im Maßstab 1:5 aus dem Bodemuseum auf der Museumsinsel in Berlin.
Kunststoff-Box 5,8 x 3,8 x 2,3 cm, Magnet: Neodym
Material: Marmorguss, Text in den Sprachen: D | GB.
Magnet Angel gold
Part of the relief: „Adonis takes farwell of Venus” made by Matthäus Donner, Vienna 1750.
This magnet is a cast of a copy by C. Brandis 2014 on a scale 1:5. From the collection of the Bodemuseum, Museumsinsel in Berlin.
Box: 5,8 x 3,8 x 2,3 cm, Magnet: Neodym
Material: artificial marble, text in the languages: D | GB.
5,50 €
inkl. MwSt, zzgl. Versandkosten
Versandkostenfrei in folgende Länder: Mehr anzeigen Weniger anzeigen
Engel aus dem Relief "Abschied des Adonis von Venus" Relief von Matthäus Donner, Wien umd 1750.
Nachbildung von C. Brandis 2014 im Maßstab 1 : 5 aus dem Bodemuseum auf der Museumsinsel in Berlin.
Kunststoff-Box 5,8 x 3,8 x 2,3 cm
Magnet: Neodym
Material: Marmorguss, Text in den Sprachen: D | GB.
Magnet Angel Silver
Part of the relief: „Adonis takes farwell of Venus” made by Matthäus Donner, Vienna 1750.
This magnet is a cast of a copy by C. Brandis 2014 on a scale 1:5. From the collection of the Bodemuseum, Museumsinsel in Berlin.
Box: 5,8 x 3,8 x 2,3 cm, Magnet: Neodym,
Material: artificial marble, text in the languages: D | GB.
5,50 €
inkl. MwSt, zzgl. Versandkosten
Versandkostenfrei in folgende Länder: Mehr anzeigen Weniger anzeigen
von Antonio Canova 1809/12
Nachbildung als Relief von C. Brandis
Kunststoff-Box 5,8 x 3,8 x 2,3 cm, Magnet: Neodym
Material: Marmorguss, Text in den Sprachen: D + E
Magnet dancer with cymbals
by Antonio Canova
1809/12 Replica as a relief by C. Brandis
Plastic box 5.8 x 3.8 x 2.3 cm, Magnet: Neodymium
Material: marble cast, text in the languages: G + E
5,50 €
inkl. MwSt, zzgl. Versandkosten
Versandkostenfrei in folgende Länder: Mehr anzeigen Weniger anzeigen
Keltische Blattmaske vom Henkel einer Kanne aus dem "Fürstengrab des Kleinaspergle",
Landesmuseum Würtemberg, Stuttgart.
Kunststoff-Box 5,8 x 3,8 x 2,3 cm, Magnet: Neodym
Material: Marmorguss, Text in den Sprachen: D
Magnet Celtic Mask
This Celtic mask originates from a pot handle from the "princely grave of the Kleinaspergle", Landesmuseum Würtemberg, Stuttgart.
Box: 5,8 x 3,8 x 2,3 cm, Magnet: Neodym
Material: artificial marble, text in the languages: D | GB.
5,50 €
inkl. MwSt, zzgl. Versandkosten
Versandkostenfrei in folgende Länder: Mehr anzeigen Weniger anzeigen
Die berühmten Benin Bonzen sind eine Reihe von Relief-Bronzeplatten, die in dem afrikanischen Königreich Benin vom Volk der Edo seit dem 13. Jh. entstanden. Sie
zeigen afrikanische Motive, häufig Soldaten aber auch kulturelle Ereignisse und Stammesmotive. Berühmtheit erlangten Sie für die einzigartige Qualität der Bronzeverarbeitung und die künstlerisch
herausragende Darstellung. Das Königreich Benin existiert nur noch als Teil von Nigeria. Von den einst über 1000 Platten, die außen am Königspalast angebracht waren befindet sich ein Großteil im
British Museum aber auch in anderen großen Museen und Sammlungen weltweit.
Die Platte mit dem Würdenträger befindet sich im Kunsthistorischen Museum Wien.
Nachbildung von C. Brandis 2017
Kunststoff-Box 5,8 x 3,8 x 2,3 cm, Magnet: Neodym
Material: Marmorguss, Text in den Sprachen: D
Magnet Benin bronze Dignitary
The famous Benin Bonces are a series of relief bronze plates that originated in the African kingdom of Benin from the people of Edo since the 13th century. They show African motifs, often soldiers but also cultural events and tribal motifs. You achieved fame for the unique quality of the bronze processing and the artistically outstanding representation. The Kingdom of Benin exists only as part of Nigeria. Of the once over 1000 panels that were attached to the exterior of the Royal Palace, much of it is in the British Museum but also in other major museums and collections worldwide.
The record with the dignitary ighter is in the Kunsthistorisches Museum Wien. Replica of C. Brandis 2017
Plastic box 5.8 x 3.8 x 2.3 cm, Magnet: Neodymium
Material: marble cast, text in the languages: D
5,50 €
inkl. MwSt, zzgl. Versandkosten
Versandkostenfrei in folgende Länder: Mehr anzeigen Weniger anzeigen
Die berühmten Benin Bonzen sind eine Reihe von Relief-Bronzeplatten, die in dem afrikanischen Königreich Benin vom Volk der Edo seit dem 13. Jh. entstanden. Sie
zeigen afrikanische Motive, häufig Soldaten aber auch kulturelle Ereignisse und Stammesmotive. Berühmtheit erlangten Sie für die einzigartige Qualität der Bronzeverarbeitung und die künstlerisch
herausragende Darstellung. Das Königreich Benin existiert nur noch als Teil von Nigeria. Von den einst über 1000 Platten, die außen am Königspalast angebracht waren befindet sich ein Großteil im
British Museum aber auch in anderen großen Museen und Sammlungen weltweit.
Die Platte mit dem Flötenspieler befindet sich im Ethnologischen Museum in Dresden.
Nachbildung von C. Brandis 2014
Kunststoff-Box 5,8 x 3,8 x 2,3 cm, Magnet: Neodym
Material: Marmorguss, Text in den Sprachen: D
Magnet Benin bronze flute player
The famous Benin Bronces are a series of relief bronze plates that originated in the African kingdom of Benin from the people of Edo since the 13th century. They show African motifs, often soldiers but also cultural events and tribal motifs. You achieved fame for the unique quality of the bronze processing and the artistically outstanding representation. The Kingdom of Benin exists only as part of Nigeria. Of the once over 1000 panels that were attached to the exterior of the Royal Palace, much of it is in the British Museum but also in other major museums and collections worldwide.
The record with the flute player is in the ethnological museum in Dresden.
Replica of C. Brandis 2014
Plastic box 5.8 x 3.8 x 2.3 cm, Magnet: Neodymium
Material: marble cast, text in the languages: D
5,50 €
inkl. MwSt, zzgl. Versandkosten
Versandkostenfrei in folgende Länder: Mehr anzeigen Weniger anzeigen
Die berühmten Benin-Bonzen sind eine Reihe von Relief-Bronzeplatten, die in dem afrikanischen Königreich Benin vom Volk der Edo seit dem 13. Jh. entstanden. Sie
zeigen afrikanische Motive, häufig Soldaten aber auch kulturelle Ereignisse und Stammesmotive. Berühmtheit erlangten Sie für die einzigartige Qualität der Bronzeverarbeitung und die künstlerisch
herausragende Darstellung. Das Königreich Benin existiert nur noch als Teil von Nigeria. Von den einst über 1000 Platten, die außen am Königspalast angebracht waren befindet sich ein Großteil im
British Museum aber auch in anderen großen Museen und Sammlungen weltweit.
Der Kopf eines Soldaten ist ein Ausschnitt aus einer Platte, die sich im ethnologischen Museum in Dresden befindet. Nachbildung von C. Brandis 2014
Kunststoff-Box 5,8 x 3,8 x 2,3 cm, Magnet: Neodym
Material: Marmorguss, Text in den Sprachen: D.
Magnet Benin Bronze African soldier
The famous Benin Bronces are a series of relief bronze plates that originated in the African kingdom of Benin from the people of Edo since the 13th century. They show African motifs, often soldiers but also cultural events and tribal motifs. You achieved fame for the unique quality of the bronze processing and the artistically outstanding representation. The Kingdom of Benin exists only as part of Nigeria. Of the once over 1000 panels that were attached to the exterior of the Royal Palace, much of it is in the British Museum but also in other major museums and collections worldwide.
The head of a soldier is a section of a plate that is located in the ethnological museum in Dresden.
Replica of C. Brandis 2014
Plastic box 5.8 x 3.8 x 2.3 cm, Magnet: Neodymium
Material: marble cast, text in languages: D.
5,50 €
inkl. MwSt, zzgl. Versandkosten
Versandkostenfrei in folgende Länder: Mehr anzeigen Weniger anzeigen
Spielbretter in Tierformen und als Fabelwesen sind in der Dschiroft- (auch Jiroft) Kultur sehr verbreitet, die Spielregeln sind leider nicht überliefert. Das hier
vorliegende Spielbrett zeigt einen "Skorpion-Menschen"; in anderer Deutung kann auch ein Insekt gesehen werden.
Die aussergewöhnlichen Funde aus dem Gräberfeld von Jiroft im heutigen Iran zeugen von einer hochentwickelten eigenständigen Kultur. Diese Artefakte, sonst im Nationalmuseum von Teheran im Iran zu sehen, werden erstmalig in einer Ausstellung im westlichen Ausland gezeigt:
Iran Frühe Kulturen zwischen Wasser und Wüste
Kunst- und Ausstellungshalle der Bundesrepublik Deutschland in Bonn vom 13. April bis 20. August 2017
Nachbildung als Magnet von C. Brandis
Kunststoff-Box 5,8 x 3,8 x 2,3 cm, Magnet: Neodym
Material: Marmorguss, Text in den Sprachen: D + E
Magnet scorpion-human from Dschiroft
Game boards in animal forms and as mythical creatures are in the Jiroft (also Jiroft) culture very common, the rules are unfortunately not known. The game board here shows a "scorpion-man"; in another interpretation an insect can also be seen. The extraordinary finds from the burial ground of Jiroft in Iran testify to a highly developed independent culture. These artifacts, otherwise seen in the National Museum of Tehran in Iran, will be shown for the first time in an exhibition in western countries: Iran Early cultures between water and desert Art and Exhibition Hall of the Federal Republic of Germany in Bonn from April 13 to August 20, 2017
Replica as a magnet by C. Brandis
Plastic box 5.8 x 3.8 x 2.3 cm, Magnet: Neodymium
Material: marble cast, text in the languages: D + E
5,50 €
inkl. MwSt, zzgl. Versandkosten
Versandkostenfrei in folgende Länder: Mehr anzeigen Weniger anzeigen